![]() Expert committee was formed by purposive sampling comprising of experienced health professionals and language experts. The study involved an initial cross-cultural translation following four stages: 1) Forward Translation 2) Synthesis of translation 3) Backward Translation 4) Expert Committee. Methods and Materials: The study was approved by the University Research Ethics Committee. Setting/Design: Translation of BBS in Hindi according to guidelines for cross-cultural validation of an outcome measurement was conducted at a renowned institute for orthopedic and rehabilitation in India. The BBS was translated into Hindi by the current authors according to accepted guidelines and tested for reliability.Īims: To translate the Berg Balance Scale into Hindi and investigate the inter-rater reliability when applied to geriatric patients. The Berg Balance Scale (BBS) appears to be used in many Indian rehabilitation centres, but no official version has been previously available in Hindi. ![]() Context: Use of outcome measurement is an important part of modern professional practice. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |